给您最好的
猫粮!

猫粮音乐:《8 Mile》

这期的猫粮音乐要向大家推荐的是一首说唱音乐——《8 Mile》。该曲选自同名电影《8 Mile》,Curtis Hanson执导,Eminem、Kim Basinger等主演的音乐片。

本片的男主角也就是这首歌的演唱者Eminem是出生在密苏里州的堪萨斯城的美国歌手。2000年至今,多次获得格莱美奖项。2002年,Eminem出演了电影《8英里》,获得奥斯卡最佳电影歌曲奖。他是21世纪以来10年全球唱片销量最高的选手。

美国时代杂志在2004年12月时,发表一篇名为《影响美国社会的现象人物10》。文中写道:“当一些明星的本质已经超越明星的时候,当他们能够影响整整一代人,而不是一群人,或者一帮人的时候。那么他(她)就成为了一种现象。美国历史上诞生过很多伟大的明星。但能够被称之为现象的明星,不过10人。”

文章中写到:“这个男孩的音乐是突然之间闪现出来的,像一架战略轰炸机一样,打击了美国年轻人内心思想的薄弱之处。他的音乐充斥着愤怒,他用一种近乎于呐喊的音量向我们阐述了一些关于暴力、毒品、婊子、女人、同性恋、死亡、阴谋和爱的故事。每一个故事都贴切的体现了这一代70-80年代出生的美国年轻人的悲哀。也是整个美国社会的悲哀。短短时间里,他就用歌声营造了属于他的——EMINEM现象。”

关于妻子,他说:“我和Kim就象是在演戏,但如果说我不爱她或者是因为女儿才和她在一起,那纯粹是在胡扯。我跟她在一起只因为我想和她在一起。我爱她,真的爱她。”

关于美国校园枪击事件,他说:“我们对校园枪击事件抱以深深的同情。但没有人站在那些遇到问题的孩子们的角度上去观察整个事件,人们只管过自己的。出这种事是因为有的孩子被逼到了疯狂的边缘,我就曾经徘徊在这个边缘上,上学时我常遭到其他孩子作贱,因为我小,因为我是新来的。”

关于他的影响,他说:“我只是把某些人的想法唱了出来,也许会招来很多讨厌我的人的抨击。但他们爱怎么就怎么,我就想做我自己的音乐。我是个疯子……”

这就是美国存在了近三年的疯狂的“EMINEM现象”。

有很多年长一些的人不屑于听Eminem的歌,他们认为Eminem充其量就只能算是一个疯子。他们认识Eminem只会说一些粗俗下流的 的语言,认为Eminem只会骂人,只会无中生有的闹事。大概我们很多人也这么认为的吧。

但是渐渐的,我们也发现Eminem收敛了很多。从他的歌里,我们也能感受一二,他写给他女儿的歌“Mockingbird”、“Hailie's Song”、以及电影《8 Mile》的歌曲“Lose Yourself”,还有以信件方式向歌迷唱的歌曲“Stan”。让我们觉得,Eminem真的变了。他不再是哪个只会骂街的男孩子了。不知道在哪个时候,他已经完成了人生的蜕变,从一个男孩变成了一个男人。

电影《8 Mile》讲述了1995年冬天的底特律,每逢周末乐手们都会聚在一家名为The Shelter的Hip-Hop俱乐部进行一对一的表演比赛,吉米•史密斯是众多黑人乐手中另类的白,虽然他很有实力,却在每次上台表演时都会卡壳,只得到一片喝倒彩的嘲笑声。

除了要勇敢面对被起哄的人群轰下台的尴尬,吉米•史密斯还要应付与母亲及同母异父的妹妹一起生活在狭小局促的拖车里的难堪。而母亲的男友、黑人与白人的平行线关系、他的工作和感情等等,也皆是他的压力。

歌曲《8 Mile》中的歌词就是主人公的内心独白,他试图冲破家庭与团体的束缚,用音乐表达出对生活的愤怒和不满,然而他首先要解决的,是战胜怯弱的自己。

8 Mile-Eminem

It's okay, it's okay. I'm gonna make it anyway

没事的,无论如何我会办到的

Sometimes I just feel like, quitting I still might

(quit放弃)

有时我甚至想要,放弃我仍有能力做的

Why do I put up this fight, why do I still write

为什么我要(与命运)英勇搏斗,为什么我仍固执的在创作?

Sometimes it's hard enough just dealing with real life

有时应付现实生活就足够艰难了

Sometimes I wanna jump on stage and just kill mics

有时我只想跳上舞台,去吼爆麦克风

And show these people what my level of skill's like

并向这群观众展示我说唱的水平到底如何

But I'm still white, sometimes I just hate life

但我仍是个白鬼,有时我会憎恨生活

Some thing ain't right, hit the brake lights

有时这些不切实际,(他说他能)吸引那些聚光灯

Case of the stage fright, drawing a blank like

(fright惊恐)

事实上他会怯场,甚至害怕那些聚光灯

Da-duh-duh-da-da,it ain't my fault

Da-duh-duh-da-da,这并不是我的错

Great big eyeballs, my insides crawl

(crawl爬行)

惊恐的睁大了眼睛,我的内心在挣扎

And I clam up I just slam shut

我拒不开口,紧闭我的嘴

I just can't do it, my whole manhood's

(manhood男子气概)

我只是不能够做到,我整个人格

Just been stripped, I have just been vicked

(strip剥去)

都被剥去,我整个人都被撕开

So I must then get off the bus then split

(split分离,离开)

所以我只能下车,然后离开

Man fuck this shit; yo, I'm going the fuck home

这该死的人生,我还要回那个凌乱的家

World on my shoulders as I run back to this 8 Mile Road

当我逃回八英里路,仿佛整个世界都在我肩膀上

I'm a man, I'mma make a new plan

我是个爷们,我已经制定了个新计划

Time for me to just stand up, and travel new land

是我站起来,去新环境去闯荡的时候了

Time to really just take matters into my own hands

是我用自己的手得到我想要的东西的时候了

Once I'm over these tracks man I'mma never look back(8 Mile Road)

(tracks man路上的人,这里指碌碌无为的人)

我曾经超越过那些碌碌无为的人,我一定不能回头看

And I'm gone, I know right where I'm going

我要走了,我已经知道哪里才是我要去的地方了

Sorry momma I'm grown, I must travel alone

对不起妈妈,我长大了,我必须独自去探索

Ain't gonna follow the footsteps I'm making my own

再也不会沿着(别人)脚印走了,我要做我自己

Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road

我知道的唯一的方法就是逃离八英里路

I'm walking these train tracks, trying to regain back

(regain复回,赢得)

重走这些火车轨道,试着找回我曾经的斗志

The spirit I had fore I go back to the same crap

(废物,屎)

在我回到这个同样的滥地方之前

To the same plant, in the same pants

(pants裤子;plant工厂)

穿着同样的裤子,回到原来的工厂

Trying to chase rap, gotta move ASAP

(chase追逐)

尽力赶上节拍,尽快动身

And get a new plan, momma's got a new man

我有了新的计划,妈妈有了新男人

Poor little baby sister, she don't understand

但可怜的小妹她不懂

Sits in front of the TV, buries her nose in the pad

(buries埋藏)

坐在电视前,把她的鼻子埋在垫子里

And just colors until the crayon gets dull in her hand

(crayon蜡笔)

不停的画,直到蜡笔在她的手里变得同样的沉闷

While she colors her big brother and mother and dad

当她画她的哥哥,妈妈,爸爸时

Ain't no telling what really goes on in her little head

没人知道她小脑袋里到底在想些什么

Wish I could be the daddy that neither one of us had

希望我能成为超越我们父辈的那种父亲

But I keep running from something I never wanted so bad!

但是我一直在试着逃离那些我不曾预料的糟糕事情

Sometimes I get upset, cause I ain't blew up yet

有的时候我变得沮丧,那是因为我还没有爆发

It's like I grew up, but I ain't grow me two nuts yet

就好像我长大了,但仍不是真男人一样

Don't gotta rep my step, don't got enough pep

(pep活力,锐气,劲头)

别斥责我的脚步慢,(我只是)没攒够劲头

The pressure's too much man, I'm just trying to do what's best

男人压力太大了,我只是想尽力做到最好

And I try, sit alone and I cry

我(不断)孤独地尝试,(尽管)噙着泪花

Yo I won't tell no lie, not a moment goes by

我不会说谎,我生命中的每一刻都不会

That I don't pray to the sky, please I'm begging you God

我不会对天祈祷,但上帝我现在要祈求你

Please don't let me be pigeonholed in no regular job

别让我像个没有固定工作的妓女一样可怜

Yo I hope you can hear me homey wherever you are

(家人似的)

我期望你无论你是否在我身边都像家人般注视着我

Yo I'm telling you dawg I'm bailing this trailer tomorrow

(dawg狗;bail保释,离开;trailer拖车)

我现在只想告诉狗一般的你,我只想在明天逃离这个该死的拖车

Tell my mother I love her, kiss baby sister goodbye

告诉妈妈我爱她,临别前吻下小妹

Say whenever you need me baby, I'm never too far

告诉他们,无论何时她们需要我,我都不会离她们太远

But yo I gotta get out there, the only way I know

但是我现在要离开这儿,这是我唯一知道的

And I'mma be back for you, the second that I blow

在我席卷乐坛的一刻,我将归来

On everything I own, I'll make it on my own

我会走自己的路,去赢得(渴望)一切

Off to work I go, back to this 8 Mile Road

一下班我就走,回到八英里路

I'm a man, gotta make a new plan

我是个爷们,我已经制定了个新计划

Time for me to just stand up, and travel new land

是我站起来,去新环境去闯荡的时候了

Time to really just take matters into my own hands

是我用自己的手得到我想要的东西的时候了

Once I'm over these tracks man I'mma never look back (8 Mile Road)

我曾经超越过那些碌碌无为的人,我一定不能回头看

And I'm gone, I know right where I'm going

我要走了,我已经知道哪里才是我要去的地方了

Sorry momma I'm grown, I must travel alone

对不起妈妈,我长大了,我必须独自去探索

Ain't gonna follow the footsteps I'm making my own

再也不会沿着(别人)脚印走了,我要做我自己

Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road

我知道的唯一的方法就是逃离八英里路

You gotta live it to feel it, you didn't you wouldn't get it

你会为了体验它而生存,如果你不那么做你是不会得到你想要的

Or see what the big deal is, why it was and it still is

你会看到什么是我们一直想得到的大生意,为什么它以前不是,可它现在却是了

To be walking this borderline of Detroit city limits

(borderline分界线)

穿梭于底特律城市的边缘线

It's different, it's a certain significance, a certificate

(certificate可靠的)

感觉非常与众不同,这个正是重要的、确凿的、可靠的证明

Of authenticity, you'd never even see

(authenticity可靠性,真实性)

你也许绝不会明白

But it's everything to me, it's my credibility

(credibility可靠性,可信度)

但是这对我来说是一切,这是我的信誉

You never seen heard smelled or met a real MC

你绝不会听见、闻见、或遇见个真实的MC

Who's incredible upon the same pedestal as me

(pedestal支持)

谁都会难以致信,像我这样被人狂热崇拜的人

But yet I'm still unsigned, having a rough time

也曾没有厂牌来签我,(也)会有一段艰苦的岁月

Sit on the porch with all my friends and kick dumb rhymes

(dumb哑的,愚蠢的)

坐在货物上和我朋友玩弄着愚蠢的韵律

Go to work and serve MCs in the lunch line

并一起工作,然后排队吃工厂提供的免费午餐

But when it comes crunch time, where do my punchlines go?

(crunch time关键时刻)

但是每到关键时刻,我却想不出的那些精妙的押韵唱给谁听

Who must I show, to bust my flow?

我一定要爆发自己的潜能给谁看

Where must I go? Who must I know?

我该去哪儿,又该认识谁

Or am I just another crab in the bucket?

(crab螃蟹;bucket桶)

或许我只是被困在桶里的另外一只螃蟹

Cause I ain't having no luck with this little Rabbit so fuck it

我甚至没有TMD《八英里》的里面的Rabbit幸运

Maybe I need a new outlet, I'm starting to doubt shit

(outlet发泄的出口)

也许我需要一个新发泄途径,我开始有点怀疑,

I'm feeling a little skeptical who I hang out with

(skeptical好怀疑的)

怀疑我是否应该坚持下去

I look like a bum, yo my clothes ain't about shit

(bum流浪汉)

我看上去衣衫褴褛、像个乞丐

At the Salvation Army trying to salvage an outfit

(salvation拯救;outfit集体,组织)

我想像救世军一样去尝试解放芸芸众生

And it's cold, trying to travel this road

不过独自走这条路太艰难了

Plus I feel like I'm on stuck in this battling mode

(plus加,另外)

另外我觉得我有点陷入战斗模式中了,

My defenses are so up, but one thing I don't want

(defense防御)

我的防御是那么高, 某些事(只是)我不想做(并不是不能做)

Is pity from no one, the city is no fun

我没有遗憾, 这个城市也毫无乐趣

There is no sun, and it's so dark

这里没有阳光,暗淡又阴冷

Sometimes I feel like I'm just being pulled apart

(pull apart撕开,撕碎)

有时我觉得我要被撕碎了

From each one of my limbs, by each one of my friends

被每个朋友簇拥着,他们拉着我手脚般围在我的身旁

It's enough to just make me wanna jump out of my skin

我受够了,这让我TMD想跳出这副皮囊

Sometimes I feel like a robot, sometimes I just know not

有时我觉得我像个机器人. 有时我都不知道我在做什么

What I'm doing I just blow, my head is a stove top

(stove火炉)

我只是在冒气,我的头像个火炉

I just explode, the kettle gets so hot

困扰我的太多了,我的头都快爆炸了

Sometimes my mouth just overloads the ass that I don't got

(overload使负担太多)

有时我的嘴确实说了些我未曾体验到的的酸楚

But I've learned, it's time for me to U-turn

(u-turn掉头)

但是我已经想通了, 是到我人生掉头的时刻了

Yo it only takes one time for me to get burned

这只是我的一次受伤, 而不是堕落

Ain't no falling no next time I meet a new girl

不会有下次了, 我会邂逅一个新的女孩

I can no longer play stupid or be immature

(immature不成熟)

我将再也不会那么蠢, 也不会那么不成熟了

I got every ingredient, all I need is the courage

(ingredient组成部分)

我有一切必要的品格, 我现在只是需要勇气

Like I already got the beat, all I need is the words

我已经准备去战斗了, 所需要的就只是一些话来鞭策

Got the urge, suddenly it's a surge

(urge促使,驱策;surge洋溢,奔放)

有了这种强烈愿望,突然间(内心)就会像浪潮般奔腾汹涌

Suddenly a new burst of energy has occurred

于是突然一种新的力量在我身体中迸发了

Time to show these free world leaders the 3 and a third

是到了让那些freeworld的SB看看时间的时侯了

I am no longer scared now, I'm free as a bird

我再也不会恐惧了,我像鸟一样的自由

Then I turn and cross over the median curb

(curb克制,抑制)

于是我转身跃过了人群中的极限

Hit the 'burbs and all you see is a blur from 8 Mile Road

(blur沾污)

猛烈回击(质疑我的言论),(因为)你所见的(我的过去)只不过是八英里路上(那些毫不足道的)污点而已

I'm a man, gotta make a new plan

我是个爷们,我已经制定了个新计划

Time for me to just stand up, and travel new land

是我站起来,去新环境去闯荡的时候了

Time to really just take matters into my own hands

是我用自己的手得到我想要的东西的时候了

Once I'm over these tracks man I'mma never look back (8 Mile Road)

我曾经超越过那些碌碌无为的人,我一定不能回头看

And I'm gone, I know right where I'm going

我要走了,我已经知道哪里才是我要去的地方了

Sorry momma I'm grown, I must travel alone

对不起妈妈,我长大了,我必须独自去探索

Ain't gonna follow the footsteps I'm making my own

再也不会沿着(别人)脚印走了,我要做我自己

Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road

我知道的唯一的方法就是逃离八英里路

别急,还没完呢,知道为什么给大家推送这首歌吗?那是因为歌的背后藏着猫大人的故事呢~

2003年夏天,猫大人独自从深圳来到北京参加新东方新教师培训,每天奔走在北四环马路上就是听着、唱着这首《8 MILE》。那时候就一个念头:把这首Rap从头到尾学会了,表演给我的每一个学生!

你见过几个“白人“说唱乐歌手?单就这一点,你不听说唱我不说啥,你不知道Eminem我跟你拼命!黑人说唱基本都是一个”德行“:大粗嗓子、慢慢悠悠、晃晃荡荡、一脸欠揍!你再试试Eminem:嗓音尖细、动感强烈、干脆利落、一脸鄙视!他用一己之力挑战了被无数黑人垄断了的Rap领域!有多难?打个比方:就像NBA冒出个白人把詹姆斯、杜兰特这些黑人都比下去了,你说有多奇迹?近二十年来,在美国只有两个Rap和篮球这两个领域被黑人包打天下,冒出来个Eminem就秒杀了所有黑人。

强烈建议大家看看电影《8 MILE》最后一段Rap决赛,当节奏响起来,Eminem下巴看着对方、随着节奏微微晃动肩膀,你就能理解什么是”Eminem现象“,因为你会感到他对这个社会鄙视的力量。他喊出”Now everybody from thethree-one-three, put your motherfucking hands up and follow me“,他干脆把自己所有的糗事抖落出来,和他PK的对手直接就choke(语塞)了!因为本来都是互相揭老底,自己揭了自己老底,看别人还能把你怎么着?

当80后批评90后玩的东西有多么“脑残”时,可能忘记了自己听周杰伦时被60后的父母痛斥为“靡靡之音”了吧!一代人有一代人的追求,所以时代永远属于年轻人!上一代如果认为下一代错了,那么一定是他们自己错了!(鼓掌)不过话说回来,年轻人也会逐渐老去,所以请你们也听听像Eminem这首《8 MILE》经典吧!

扫码加我们的“状元猫”公众号哦!更多好歌教你唱!